Bìm bìm lại muốn leo nhà gạch
Direct English translation
The morning glory vine wants to climb a brick house.
Equivalent English version
Have ideas above one's station
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người không có khả năng, điều kiện hoặc thân phận tương xứng mà lại đòi hỏi, mơ tưởng đến địa vị cao sang. Thường dùng để chê sự vọng tưởng, không biết lượng sức mình.
English explanation
Refers to someone who lacks the ability, means, or standing but still aspires to high status. It is used to criticize unrealistic ambition and a failure to know one’s limits.